Los poetas Fernando Sabido Sánchez, Mariano Rivera Cross, Carlos Guerrero, Domingo Faílde y Dolors Alberola en Jerez de La Frontera (Cádiz), Primavera 2013

lunes, 18 de julio de 2011

AGUSTÍN MARÍA GARCÍA LÓPEZ [567]


Agustín María García López

Agustín María García López (Villarrasa, Huelva, Andalucía, 1949) es un poeta y artista gráfico español contemporáneo.

Licenciado en Filología Hispánica por la Universidad de Sevilla, ciudad donde reside. Ha realizado estudios de doctorado en Literatura Española Moderna y Contemporánea. Tras haber ejercido durante largos años como profesor de Lengua y Literatura Españolas, cursa en la actualidad el Grado Universitario en Filosofía. Codirige, junto a David González Lobo, la revista Tinta China, Revista de Literatura [18 números publicados desde 2002]. En 1978, la revista universitaria y filológica Cauce (Departamentos de Lengua y Literatura Españolas de la Facultad de Ciencias de la Educación de la Universidad de Sevilla) publicó una breve selección de sus poemas.

Ha publicado los siguientes libros de poesía: El río amarillo, Málaga, col. Azul y Tierra, núm. 5, Editorial Corona del Sur, 1984; Calcomanías embusteras, Málaga, Biblioteca de la Poesía Española y Americana del Siglo XX, Editorial Corona del Sur, Tomo II, Separata II, 1988; Ninguém, 1988. 2.ª edición: Sevilla, Tinta China, Revista de Literatura, n.º 1, mayo de 2002, con una ilustración del autor; De un manuscrito hallado en Algeciras, en AA. VV.: El Sobre Hilado, Sevilla, El Sobre Hilado & Padilla Libros, Editores y Libreros, 2003, y Sombras chinescas, Sevilla, Ediciones de La Isla de Siltolá, Colección Tierra, n.º 37, 2015.

Algunos de sus poemas han sido traducidos al portugués por Albano Martins, poeta portugués de la generación del 50.

Como traductor, ha editado Vertical el deseo de Albano Martins, Carmona, 1990. Además, ha traducido a diversos autores como René Char, Paul Éluard o José Jorge Letria. Como editor, ha publicado Un día... El jarro de flores de José Juan Tablada, Carmona, 1990.

En la década de 1990 formó parte de la dirección o de la redacción de varias revistas literarias, como El nudo de la sierpe, de Málaga. En la actualidad, colabora en diversas revistas, como El Fantasma de la Glorieta, El hombre a caballo, revista de poesía de la Facultad de Filosofía de la Universidad de Sevilla, Cuadernos de Creación de Palimpsesto 2.0 Editorial, Noches Áticas, Rick's Café o Letras Anfibias.

Ha participado en distintas exposiciones, como "Sevilla en Artes" (junio de 1996), muestra organizada por el Área de Cultura del Ayuntamiento de Sevilla para extender el conocimiento de los artistas que trabajan en la capital andaluza mediante exposiciones simultáneas por toda la ciudad, y de la que se publicó un extenso catálogo ilustrado. Pueden señalarse asimismo las diversas exposiciones celebradas en la galería "Luiz Verri", de La Puebla del Río (Sevilla), como el homenaje a Jordi Vallés (abril-mayo de 1991) u otras muestras conjuntas de poesía visual con Pablo del Barco y Juan José Espinosa Vargas. Es autor, asimismo, de los poemas-acción: El más dulce abecedario. Sevilla, I Congreso Hispano-Italiano de Poesía Visiva-Poesía Visual, Sala de San Hermenegildo, Ayuntamiento de Sevilla, mayo de 1984; Está lloviendo en el jardín de Pan Yun Tuan Sevilla, Institución Antropológica y Cultural de Andalucía "La Carbonería", noviembre de 1984; El canto más perfecto es el canto del grillo. Sevilla, Galería Fuera de Comercio, julio de 1986, y Quercus ilex. Sevilla, Institución Antropológica y Cultural de Andalucía "La Carbonería", mayo de 1989.


Intermezzo (II)

Presa de pies y manos,
aherrojada,
la rosa de los vientos;
un fardel de ignominia
lleva sobre sus hombros el ángel del olvido.

Se entrecruzan sin verse,
el ángel del olvido
y el ángel de la muerte.

Nuestras casas no llevan
la marca de la sangre que separa
y libera.

Dinteles inocentes son los nuestros
que no escapan
del mundo y su soberbia.

El ángel del olvido
no tiñó nuestras puertas.

Azrael, el ángel de la muerte,
se olvidó en cada una
diez azumbres de olvido.


[Habla el Corto Maltés:]

      No sé de dónde viene un nombre de muchacha que me entreabre los labios y en los labios me danza. Un nombre de tres letras que sólo letras tiene. Un nombre que me asombra por todo lo que nombra.

       Ignominia es mi nombre. Las letras de mi nombre...; encajes de tristeza cosidos a los lienzos morenos del olvido.


Animula, vagula, blandula
ADRIANO

[Cita del editor]

      Si el azafrán del viento vagabundo se ha quedado en los labios de una rosa. Si tú eras esa rosa, la rosa detenida; amor, la única rosa. Si acabas de teñir los siete mares, ladrona de arcoiris; si el fuego de los días amarillos brota de tus pestañas, bórdame con tus besos de colores esta batista, esta tristeza, esta batista blanca.



Pobre Berta        creía que el cielo iba a ser siempre        amarillo amarillo amarillo
JUAN JOSÉ ESPINOSA VARGAS

[Cita del editor]


      Si un día regresaras todo el cielo amarillo y se abriera de pronto el río de tus besos, derramado en toronjas y en agua luminosa; y esa lluvia de oro por entre los estambres de las cosas, traviesa, se escondiera...; reviviría mi vida desatada.

      Entre Niza y Venecia; ...y al volante de un Alfa.



Intermezzo (III)


Non hi havia a València dos amants com nosaltres.

VICENT ANDRÉS ESTELLÉS

De tinta china y de papel de arroz. Surgidos del tintero y vivos en la página. Así somos tú y yo, flor de las flores. A nuestro lado, en el mismo escaparate, una partitura de Boris Smetana. Nos volvimos de música. Danzamos por los puentes del Moldava. Dejamos nuestro exlibris por las farolas de toda la ciudad. A la luz del crepúsculo, buscamos en la trastienda el álbum de estampas que esconde el corazón del laberinto. Salvamos el reflejo, robamos el azogue y escapamos riendo del doctor Dapertutto. Somos de tinta china y de papel de arroz. Existiremos siempre que los jazmines tejan aéreas sombras chinescas en el muro labrado. Somos caligrafía vestida de domingo, siempre de vacaciones. Los renglones torcidos de un niño y una niña sin reloj.





TEMPLO DE HEFAISTOS

Del fuego de la tierra
aún surgen
los pájaros...


GIUSEPPE ARCIMBOLDO

Éramos de flores

__________________________

terra incognita

__________________________

Han talado el jardín
de los cerezos... br>
__________________________

-idyllium-

__________________________

deshojado la rosa de los vientos

__________________________

deshilvanado
el agua

__________________________

y esparcido
los naipes rotos
de mis pensamientos.




FRAGMENTOS



Compuestos entre 1988 Y 1993





eu também sou de ar

______________________

Jazz
mín

________________________

Un coup de dada jamais n´abolira le hasard

__________________________

uvas
de la
lluvia

__________________________

oro
cobre
azabache

__________________________

o la línea de tierra
del libro
de
los besos

__________________________

Las sete sentinelas
da Bela Adormecida

__________________________

Lila y grana
el gris
de las granadas

__________________________

reinos intersticiales de la luz

__________________________

buganvillas

__________________________

un libro de mentira

__________________________

porque seas de verdad

__________________________

Jazmín
azafrán.

Fluido
arlequín.

Círculo
carmín.

__________________________

En la rosa cóncava
un limón de agua.





No hay comentarios:

Publicar un comentario